简体 - 正體 - 手機版 - 電子報

人民報 
首頁 要聞 內幕 時事 幽默 國際 奇聞 災禍 萬象 生活 文化 專題 寰宇 維權 視頻 雜談
 
 
 
 
 

中華民國教育部這個舉動非同小可(圖)
 

堅持神傳文字,中華民族才有希望。

【人民報消息】中華民族的文字是神傳的。

大紀元記者江禹嬋12月12日在臺北報導了一個消息,說中華民國教育部把目前正體字中用的「臺灣」正名爲「臺灣」。

報導說,教育部指出,此「臺」非彼「臺」。漢代許慎「說文解字」中,「臺」解釋爲「觀四方而高者」,指可供眺望四方的高而平建築物;「臺」則是喜悅的意思;在唐、宋的「廣韻」、「集韻」等字韻書中,「臺」字有其它字義,兩者有同音關係,但字義上不相同。

中華民國教育部表示,考據字源結果後定調,以後部內公文一律須用「臺灣」,並通函各級學校及國立編譯館,希望未來教科書中「臺灣」也能用正體字。

教育部還表示,教育部所公佈的標準字體,皆可在文獻處找到出處,非另造新字,選字力求符合六書及造字原理,除了保存文字資料,規範用字也考助於溝通,在文化層面上,可具有保存漢字,形構歷史及行體之美的價值。

這不是簡簡單單的筆畫多少的問題,而是承傳不承傳神傳文化的根本問題,承認不承認自己是神的子民的問題,所以中華民國教育部的這個舉動非同小可。

撒旦教馬克思子孫非法霸佔中國大陸後,很快就進行了切斷炎黃子孫與神的關係的「文字改革」,表面是筆劃由多到少,實質是使中華民族變成無根的民族。

教育部國語會執行祕書陳雪玉說,在小說刻本「目連記」等才開始看到假借「臺」爲「臺」的用法。

中共要軟刀子殺臺灣,前一階段已經開始說服臺灣當局改用簡體字,讓臺灣同胞也斷絕與神的聯繫,成爲無根人。

在這個時候,中華民國教育部歸正「臺灣」二字,了不起,這些專家不愧是教育界的真正明白人。但這還不夠,請堅持規定所有的文字都使用神傳正體字,因爲中華民族是神的子民。

當中國大陸的撒旦被神剷除的時候,那裏乃至全世界的華人都得歸正,都得使用神傳正體字。現在,請中華民國教育部在困境中堅持、再堅持。歷史將會記載下這閃光的一頁。△

(人民報首發)

文章網址: http://www.renminbao.com/rmb/articles/2010/12/12/53749b.html
打印機版


分享至: Facebook Twitter Google+ LinkedIn StumbleUpon Pinterest Email 打印機版
 
 
 
 
 
 
 
  近期最受歡迎的文章 
2010年12月12日
 
 
本報記者
 
 
專欄作者
 
來褕鎬 曾唐軍 古成 秦勉
 
顏純鈎 胡玉 方圓 王未來
 
羅正豪 張菁 張幸子 樂消寂
 
辛月 雷鳴仁 李宇明 李志新
 
宇桐 莘月 呂眾銑 楊寧
 
盧智勳 撣封塵 良鎮雄 金言
 
陳義凱 畢穀 曉觀天下 蒂紫
 
甄桂 英慧 點睛 宇清
 
慧泉 陶罔錄 吳明則 胡立睛
 
張亦潔 鴻飛 苗青 夏小強
 
高茹之 李力平 趙文卿 姜平
 
李達成 青晴 鮑光 姜青
 
蕭良量 門禮瞰 喬劁 鄂新
 
瞿咫 岳磊 李威 田恬
 
旖林 華華 戚思 喻梅
 
肖慶慶 陳東 辛馨 蘇撬阱
 
屈豆豆 張目 吳萊 馬勤
 
伊冰 齊禪 諸葛仁 李曉
 
林立 黎梓 李一清 華鎮江
 
梁新 三子 倪醜 董九旺
 
紫巍 許靈 於星成 諸葛青
 
欣欣 林凌 單京京 子慧
 
李少華 嬌嬌 一位太子黨 霍湘
 
於沛 盧笙 趙大兆 張祁
 
肖自立 魏芝 梅玉 安平
 
首頁 要聞 內幕 時事 幽默 國際 奇聞 災禍 萬象 生活 文化 專題 寰宇 維權 視頻 雜談
 
 
Copyright© RMB Public Foundation Inc. All Rights Reserved