简体 - 正體 - 手机版 - 电子报

人民报 
首页 要闻 内幕 时事 幽默 国际 奇闻 灾祸 万象 生活 文化 专题 寰宇 维权 视频 杂谈
 
 
 
 
 
 
 

大翻译运动 号召推翻长城防火墙(图)
 
大翻译运动引发中共当局恐惧失去对信息传递的控制。

【人民报消息】NBC新闻报导,在过去两个月里出现的「大翻译运动」正在将中共的长城防火墙撕开一道口子,使墙外的人们有机会一窥中共如何利用大外宣「美化自己」,同时利用内部宣传「给群众洗脑」。 大翻译运动自3月初创建推特账户以来,已获得超过13.5万名追随者,现在每天收到数百份通过推特信息直接提交的翻译稿件。 在回复的这篇NBC新闻报导中,大翻译运动帐户管理员说,他们来自世界各地,大多数人都在中国生活过,能说一口流利的中文。但是他们并不知道彼此的身分或确切位置,理由是担心自己或在中国的家人会被罚款、拘留或坐牢。 大翻译运动管理员表示,我们的目标是提高国际社会对中国(中共)舆论状况的认识,我们尽可能选择有代表性的信息进行翻译。这些信息或者有很多人「点赞」,或来自党媒,或来自拥有数百万粉丝的重量级人物,信息出处主要是中国社交媒体微博、微信、知乎、豆瓣及抖音等。 管理员还说,为确保提交译稿内容的真实性,供稿者必须提供原始帖子的链接,并予以存档,以防内容被中共从网上删除。目前,大部分内容被翻译成英文,但也有翻译成其它语言的帖子。此外,账户还发布上海和中国其它地区因COVID-19疫情被封锁的相关帖子。 此前,中共党媒给大翻译运动贴上「抹黑」标签,对此,印第安纳大学政治学助理教授、专门研究中国意识形态和舆论的杰森‧吴(Jason Wu)表示,党媒反弹很可能是源于中共当局恐惧失去其对信息传递的控制。 他说,例如在俄乌冲突的问题上,中共在国际上表现得好像很中立,但在中国国内的社交媒体平台上,挺乌帖子却受到压制。同时,中共党媒放大宣传有利于俄罗斯的虚假信息和阴谋论。 一名志愿翻译者在采访中表示,中共利用大外宣「美化自己」,同时利用内部宣传「给群众洗脑」。 前中共外交官杨涵说,这包括许多生活在海外的中国人,例如,澳洲华人小区有许多人只依赖中共党媒获取信息,几乎不看英语新闻。 杨涵还说,中共花了数十亿美元针对海外民众进行大外宣。同时,利用长城防火墙使中国互联网用户无法接触包括脸书(Facebook)、谷歌(Google)、推特和YouTube等在内的诸多国外社交媒体巨头。 杨涵指出,这是中共正在进行的一场非常不对称信息战。例如在俄乌战的问题上,中共大外宣谈论的是中国的国家利益,而不是(俄罗斯)侵略(乌克兰)的对错问题。 杨涵认为,我们应该做更多的工作,把这些(中共对中国人的洗脑宣传)放在英语里,让世界能更好地了解中共的立场。 德国之声援引大翻译运动一位管理员的话报导,他们希望借此揭露中共的「残忍」和「嗜血」本质。△

文章网址: http://www.renminbao.com/rmb/articles/2022/4/30/74255.html
打印机版

如果您喜欢本文章,欢迎捐款和支持!

 
     


分享至: Facebook Twitter Google+ LinkedIn StumbleUpon Pinterest Email 打印机版
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
  
  
  九评共产党
  历史惊变要闻
  神韵晚会
  共产主义的终极目的
  魔鬼在统治著我们世界
  秘卷玄学系列
  高层秘闻内幕
  时事评论
  奇闻怪事
  天灾与人祸
  政治小笑话
  环宇遨游
  三退保平安
  还原历史真相
  江泽民其人
  焦点专题
  神传文化
  民间维权
  社会万象
  史前文明
  官场动态
  国际新闻
  控告江泽民
  活摘器官与贩卖尸体
  精彩视频
  谈东谈西
  聚焦法轮功
  精彩网语
 
 
本报记者
 
 
专栏作者
 
首页 要闻 内幕 时事 幽默 国际 奇闻 灾祸 万象 生活 文化 专题 寰宇 维权 视频 杂谈
 
 
Copyright© RMB Public Foundation Inc. All Rights Reserved