弘法寺刊文「逆習而行」被秒刪,和尚要倒楣了!
新高地
【人民報消息】在中文語境中,姓氏「習」本是尋常一字,卻因政治敏感性而屢屢「躺槍」。最近,一句看似純正的佛家箴言「逆習而行,方見光明」在網絡上引發熱議,有人解讀為逆轉不良習氣以見自性光明,這本是佛教修行中的經典意涵,強調對治內心頑固習性。
但在當下中國,諧音文化與審查機制交織,這句話竟被部分人聯想到「逆習近平而行」,導致弦法寺和尚的原意被曲解,甚至可能招致麻煩。和尚們本意弘法,卻因姓氏撞上佛語,成了無妄之災的受害者。更嚴重的是,類似事件已經真實發生:弘法寺(或弦法寺相關分支)曾在官網或微信公眾號發布一篇純正的傳道網文,詳細闡釋佛教「逆習氣而行」的修行義理,鼓勵信眾斷除煩惱習氣、轉凡成聖,以證自性光明。不料文章上線不久,便因「逆習」二字觸發敏感詞審查機制而被迅速刪除,寺方不得不發布澄清說明,並暫時暫停部分線上弘法內容。此事在佛門圈內引發不小震動,和尚們無奈感嘆:講經說法也要先過「諧音關」?
這種諧音敏感並非新鮮事。自習近平上任以來,類似禁忌已成常態。例如,「除夕」一詞因諧音「除習」而被視為敏感,官方媒體一度避免使用「除夕快樂」或「除惡習迎新年」等表達,甚至在某些年份,除夕不放假的消息也與此關聯。據報道,清華大學一位退休教授曾撰寫春聯「去毛病普天同慶;除惡習大地回春」,本是寄託民眾心聲,卻因「除惡習」一語而引發猜測。更有甚者,日常詞彙如「惡習難改」「習以為常」乃至「二次元」(諧音「袁」)都陸續成為網絡敏感詞,顯示出審查機制對諧音的極端警惕。
佛教語言中,「習」常指「習氣」,即眾生積累的煩惱種子,修行就是要「逆習」而行,斷除舊習以證光明。這與政治無關,卻因姓氏巧合而「撞車」。其實,放眼中國歷史,這種因當權者姓氏或名諱而大興避諱、擾民害民的現象並不鮮見,與今日情形有異曲同工之憾:
唐肅宗避「安」字:肅宗李亨深惡安祿山叛亂,下令全國避「安」諱,安西改為安北、安陸改為漢陸、安康改為漢陰等,數十州縣地名被強行改動,百姓文書往來、地圖重繪,勞民傷財,地方行政一度混亂。
宋太祖避祖先名諱:趙匡胤及其祖先名中含「玄朗」「弘殷」,導致經典文本大規模改字,《千字文》「天地玄黃」改為「天地元黃」,「周發殷湯」改為「周發商湯」,「鳴鳳在樹」改成「鳴鳳在竹」,士子科舉必須背誦「諱版」,文化傳承人為增添障礙。
明太祖朱元璋避「朱」字:朱元璋對本姓極端敏感,「朱」相關詞語一律禁用,「朱砂」改稱「丹砂」,「朱門」改為「赤門」,民間甚至不敢直呼姓朱,甚至連殺豬一詞都成忌諱,市井百姓為避禍而改名換姓,生活平添無數麻煩。
清康熙帝避「玄燁」:康熙名玄燁,全國避諱「玄」「燁」,地名、人名中相關字一律改換,「燁」常改為「曄」或「耀」,雍正、乾隆時期文字獄更將避諱制度推向極致,因一字之諱而株連九族、抄家滅門者不計其數。
歷史上,中國文化對諧音多有忌諱,如清朝康熙帝避「玄燁」而改地名,但當下這種敏感擴展到宗教領域,難免讓人擔憂:和尚講經說法時,是否需自查用詞?一句「斷除惡習」會不會被誤讀為政治隱喻?維基百科等來源記錄了諸多類似案例,顯示「毛病與惡習」「毛病不改惡習難除」等短語在宣傳中被迴避,正是因為它們被視為對領導人的影射。
究其根源,這種現象反映了權力與語言的微妙張力。在習近平的維穩體制下,諧音禁忌或許意在防範負面聯想,但也無意中壓縮了文化表達空間。佛教本是普世智慧,和尚們傳播的「逆習」之道,本該是心靈解脫的指引,卻因一姓之故而蒙塵。長此以往,不僅和尚「倒楣」,整個社會對傳統文化的傳承也可能受限。或許,真要「方見光明」,就要從「逆習而行」開始,方能讓中國語言回歸本真,才能還民族於太平,才能還國民於自由。
(來源:作者X 賬號)
△
文章網址: https://renminbao.com/rmb/articles/2025/12/8/93277b.html