【人民報消息】美國國務卿麥克.蓬佩奧(Mike Pompeo)日前發推文警告伊朗「伊斯蘭革命衛隊」等恐怖組織,美國駐華使館在轉推時特地加上中文翻譯。有網民問道,這個中文是要給誰看的? 美國駐華使館的推特賬號在8月16日轉推蓬佩奧的這個推文,同時加入中文翻譯。該推文說:「給所有海員的信息——如果你是隸屬於「伊斯蘭革命衛隊」(IRGC)或其他外國恐怖主義組織的船隻的船員,你未來入境美國有風險。」 美國政府在4月將IRGC定爲恐怖組織。公司和個人不得向該組織官員或其控制的公司提供任何類型的支持或資源,例如金融服務、培訓設備、專家諮詢、武器或其運輸等。 IRGC官員及與其交易者都將受到民事或刑事起訴及懲罰。而該組織的任何外國代表或其控制的公司,都會被禁止進入美國或在美國居留。 針對美國駐華使館轉推的推文,推特用戶「@ystianzun」問道:「CCP(中國共產黨)呢?」而「@cnvoice4justice」則回覆說:「早就應該把中共非法政府定義爲恐怖組織了!」 有鑑於中共在過去70年來對中國的統治中犯下無數罪行,而且促成香港局勢惡化、港警暴力升級,有民衆於8月11日在美國白宮請願網站「我們人民」(We the People)發起徵籤活動,要求美國政府正式將中國共產黨定爲恐怖組織。△