首页 › 分栏目 › 生活 › 文章: |
善良不分国界 善心无需翻译(图)
【人民报消息】最近,一则温暖的故事让一位68岁的中国老太火遍了北美的社交网络。在一篇名为《我的邻居不懂英文,但她的善心无需翻译》的文章里,安吉.莫里斯讲述了68岁的中国女邻居每天坚持为病中的自己送饭的故事。 加拿大《环球邮报》(The Globe and Mail)9月14日刊登一篇加拿大81岁老太安吉.莫里斯(Angie Morris)的文章,说的是自己和中国邻居的故事。 81岁的安吉.莫里斯,一位成长于战时的英国老太太,现在居住在温哥华,她身体虚弱,即将做心脏手术,有时连上街买菜都成问题。 而故事的主人公——来自中国上海的温老太太,为了照顾外孙移居加拿大,刚好住在了安吉.莫里斯的隔壁。两个人之间的故事就这样发生了。 文章开头,安吉.莫里斯这样写道: 「我家门铃在上午11点响了。门口站着一位中国老太太,她很瘦小,她一手牵着一个小男孩,另一只手拿着牛皮纸袋。小男孩正害怕地往后缩,因为我的黄色拉布拉多狗正试图热情地迎接他。我认识这位太太,她不是第一次到访。她是男孩的祖母,她的女儿去年10月买下了隔壁的这所大房子。」 老太太的牛皮纸袋里,是她精心烹饪的中国菜:一个装有热汤的保温瓶和一个不锈钢容器,里面有米饭,蔬菜和鸡肉,猪肉或虾,有时还有煎饼。 原来,在得知莫里斯身体虚弱后,温老太便决定每天给莫里斯送饭,而这,让莫里斯一度很为难。 莫里斯找到老太的女儿Nicole,说:「不能让妳妈妈老是给我送饭了,我没法做英国菜回报她。」 Nicole说:「哦,不,她不喜欢西方的食物。别担心;她总是要给家里的三个人做饭的,她想这么做。」 有一次,莫里斯站在温老太的门前,打算将空的盘子还给她,这件事让温老太非常惊慌,她马上牵着莫里斯的手将其护送回家。莫里斯写道: 「她觉得我特别虚弱不能做这些,尽管我试图让她改变这一看法,她还是坚持将我送回家。我非常担心,因为我比她高,如果我摔倒了,她也会被我拉到地上。 温老太不懂英语,莫里斯也只会用中文说「你好」,温老太不知道自己做的饭菜是否适合莫里斯的口味,为了更好沟通,温老太想出了办法。 一次,温老太送食品时带来了一台平版计算机iPad,她指着屏幕,上面是她女儿Nicole写的一条消息,说她母亲想知道食物是否适合她口味,并很想知道是否太咸。 由于莫里斯不习惯使用iPad,找不到输入的键盘,温老太于是叫莫里斯来到她家,在温老太丈夫的帮助下,莫里斯与人在上海的Nicole视频聊天,说起餐饮注意问题,因为莫里斯手术后,必须非常小心盐的摄入量。 在文章最后,莫里斯写道: 「这就是我们,来自不同国家、有着不同人生经历的两位祖母,我们谁都不会说对方国家的语言,但是这不影响我们交流。我家的门铃每天准时响起,温会抱着熟悉的牛皮纸袋,给我一个大大的微笑。」 这篇文章发表后,迅速引起大家的关注。美国Quartz新闻网也转载了这条新闻,并取名为《一名中国移民老太太为生病的邻居做饭融化了加拿大的心》。 在脸书上,网友们的留言如潮水般涌来。 有人说善良不分国界: 不管你来自哪个国家,是何种肤色,一颗善良的心才是最重要的,我真的很喜欢读这个故事。 这真是一个很好的邻居和一个精彩的故事,很高兴知道这个世界上还有很多善良的人…… 有人想起了自己和邻居相处的故事:很多年前,我也有一个这样的邻居。她讲广东话,我说英文。当她教我做美味的菜时,她的孙子就当翻译。 「大部份的新移民都非常善良。我还记得我小时候在我祖母的花园里挖洞,邻居家的华人夫妇看见我了,便招呼我过来吃饺子。虽然他们不会说英文,但那暖暖的笑容和美味的饺子让我到现在都还记忆犹新。」 还有人就此探讨移民话题:「这个故事真的非常感人,完全点亮了我的一天!如今人们都在批评移民问题,但别管他们,这个美好的邻里之间的日常,提醒了我们其实这个世界很美好。」在异国他乡的你,是否也有人曾和你分享善意,带来温暖……△ |
|
|
相关文章: |
近期最受欢迎的文章 : |
|
Copyright© renminbao.com. |