

2000年3月,江泽民在香港接受记者提问,当一个记者问台湾是否为一艘不沉的航空母舰时,江泽民说:「这个问题恐怕要做一个『拉秋』了」。「拉秋」是什么意思,这成了在场的港台记者的一道难解的习题。 最后不知是哪位高手解读出来,江所说的「拉秋」原来是英文「Lecture」(演讲)。比较接近的中文发音应该是「来克彻」,怎么读,也跟「拉秋」沾不上边儿。江泽民不但英文发音太蹩脚,而且连英文简单句子都搞出大笑话。 1985年,江泽民当上海市长时,陪同外国来访者参观公园,看到一对年轻情侣在卿卿我我,江想卖弄一下自己的英文,说年轻情侣在谈恋爱(英文应该是:They fall in love),于是撇开身旁的翻译,用英文介绍说:They are making love!(英文的意思是:他们正在做爱!),当时把老外弄得既尴尬又莫明其妙,把旁边的女翻译臊个大红脸。 2000年,美国哥伦比亚广播公司(CBS)「60分钟」主持人华莱士采访江泽民时,说「中国没有民主。」江就诈唬说:「你们对中国的描述简直比天方夜谭还离奇。我们有人大选举中共中央委员,中委会有政治局,政治局有常委,我本人是政治局常委。」 全国人民代表大会怎么与中国共产党组织搀和在一起呢?江欺负华莱士对中共国的政治不了解,才躲过了一个敏感问题。 2001年8月,江泽民在北戴河接受《纽约时报》发行人舒兹伯格一行的采访时,仍然要求对方事先把问题写来,江让下面人拟好答案后才敢进行采访。 有西方评论家调侃江泽民是「四话 」干部:「大话、空话、谎话,再加上错误百出的外国话」。 ● 中国社会如此淫乱的根源


中国有句老话:上梁不正下梁歪。 这里有两张外媒拍摄的图片,都是中共「三个代表」江泽民在主席台淫欲无法抑制的见证,一张是2003年3月两会主席台上,一张是2007年10月中共十七大主席台上。 外媒拍到,2003年两会,江在主席台上,恨不得把倒水女服务员吞下去!十七大主席台上,江泽民两眼直盯倒茶女服务员,让女服务员感觉很不自在,倒茶时收起了笑容。即使众女服务员为其他领导人倒茶,江泽民也转着圈儿的毫无顾忌的看。 还有人为了几个昧良心的钱,极力美化江,但三呆婊自己却用实际行动抽这些嫡亲媒体、笔杆子们的嘴巴。