电子报 正體版
 
林保华:北京更改了新加坡前总理李光耀的历史
 
林保华
 
2001年8月10日发表
 
【人民报消息】中共不但删减美帝国主义头子鲍威尔在专访时的讲话,据<华盛顿邮报>的透露,它还正在删改中国人民的老朋友、处处帮中共说话的新加坡前总理李光耀的回忆录。如果说对鲍威尔的讲话仅仅是删除某些段落,对李光耀的回忆录就不只是删除,而是由中共当局在删除的同时还要进行改写。出版李光耀回忆录的联合早报出版社一位编辑承认有这件事,并且表示中共删改的原则就是确保此书要符合中国的国情;北京方面则还不肯做出回应,但是既然没有否认,可见这并非是“妖魔化中国”的谣言。

在李光耀回忆录的上册,涉及他如何镇压共产党上台的部分,已经被中共删除,因为中共不想大陆出现第二个李光耀。但是如此一来,李光耀如何上台执政成了一个谜。这种阉割李光耀的行为李也能接受,实在宰相肚里能撑船,非一般人可比。但是下册涉及到中国的事务太多,虽然以赞扬为主,然而也有温和的批评,例如对李鹏的批评,以及认为共产主义伤害了中国。

这些意识形态上的不同终究会在各方面顽强地表现出来,如果都加以删除,就不是阉割,而是“千刀万剐”导致千创百孔,所以非改写不可。但其结果是不是成了“克隆李”,也就是用现代科技复制的李光耀,还是其他怪物,目前就没有人知道了。

这种改写还会出现以下两个问题:

第一,新加坡是讲究法治的国家,因此从知识产权的角度,除了李光耀之外,中共是否也拥有李光耀回忆录的知识产权?

第二,同知识产权有关的,中共是否也要从中收取应得的版税?

别以为这是玩笑话,现在中共一切向钱看,哪里有付出劳动而不收取代价的道理?

这个问题甚至还涉及两岸的统独问题。因为从此李光耀回忆录就有中国和台湾两个版本。联合早报出版社的那位编辑说:“台湾没有删除任何东西,这是因为台湾很民主,他们根本不在乎这些。”这意味着中国的国情同台湾的国情有根本的不同,请注意是“国情”的不同而不是“省情”的不同,这不就是“两国论”吗?两岸将来若有统一之日,是否就成了“一国两书”,还是烧掉其中的一个版本?

而北京抗议日本政府修改教科书,是不是五十步笑百步,还是百步笑五十步?

但是想想更加恐怖的是,李光耀的回忆录要由中共来改写,那不是他的回忆录中一部分成了江泽民或其他中共领导人的回忆录?而改写的原则是要符合中国的国情,新加坡同中国没有区别了,不是也被中国“统一”了吗?

也许李光耀也成了江泽民眼中的“三个代表”,是各行业中的“优秀分子”而被吸收入党?如果这种干涉新加坡和李光耀“主权”的问题也被李光耀所接受,而且以后都可以照办煮碗的话,所有外国出版物在中国出版都要符合中国国情而改写,那么还需不需要联合国同世界贸易组织?中国还需不需要什么同“国际标准”接轨?将来的世界“天下为共”可也。

以往人们出版书籍都会写上“版权所有,不准翻印”或“版权所有,翻印必究”,面对中国大陆这个广大市场同中共的蛮横无礼,将来需要改写为“版权所有,删改必究”。然而中国这样强大,谁有能力去追究它?而受到中国庞大市场的吸引,是不是再沿用那一套姑息主义的理论:为了有助于中国的改革进步,大家应该迁就中国的国情,授予它修改任何出版物的权力?

http://www.rfa.org/comm_article.cgi?service=Mandarin&article_id=62664

 
分享:
 
人气:10,138
 

如果您喜欢本文章,欢迎捐款和支持!
 
       

 
 

 
 
人民报网站服务条款
 
反馈信箱:[email protected]