首页 › 分栏目 › 要闻 | 时事 › 文章: |
APEC领袖唐装精彩亮相 布什普京不与江泽民同色 (图)
联合早报报道,这套服装采用了绿色环保型的传统织锦缎和天然真丝,并使用环保型染料印染,手感滑软、平服柔顺。为了让领导人穿著更舒适,设计师在制作工艺上借鉴了西服的做法,如将中国传统的连袖改为装袖等。 本白色真丝衬衣,团花织锦缎中式外套,细致的手工滚边、古色古香的盘花钮,透著浓郁的东方韵味,又有著现代服装的洒脱自如。 外套上的团花图案是中国国花牡丹围绕的“APEC”字样,既体现了中国传统特色,又表达了中国人民对此次亚太经合组织大家庭相聚中国、相聚上海的美好祝愿。 2001年亚太经合组织非正式峰会中国筹委会准备了红、蓝、绿、咖啡、绛红、黑等六种颜色供各经济体领导人选择,结果中国国家主席江泽民选择了黑红色,而美国总统布什和俄罗斯总统普京则双双选择了金蓝色。 由于台湾没有出席这次非正式峰会,台湾领导人究竟会选择什么颜色,相信将永远成谜。 布什总统称赞这套服装“十分好看”。他在会见普京之前向记者开玩笑说:“这里还有二手货(待售)。” 中国老百姓在电视机前观看各个领导人穿上这套服装抵达会场,布什步下他的座车时,他们不禁发噱。纽西兰总理克拉克上衣的纽扣没有扣上,也引来笑声;根据中国习俗,不扣纽是失礼的。 至于穿了这套服装的日本首相小泉纯一郎,则显得有点不自在。 克拉克和马来西亚首相马哈迪同样选了鲜红色,马哈迪在拍团体照时,还戴了一副金属框茶色镜片眼镜。韩国总统金大中是唯一选穿绿色上衣的领导人。 一名秘鲁外交官说:“当你看到西方领袖穿上中国服装,这已反映了全球化,以及文化上的融合。” 筹委会秘书处发言人章启月透露,为了让来上海参加非正式峰会的领导人穿上最富有中国情调的服装,早在去年夏天,筹委会就开始征集领导人服装设计方案,最后从40多个方案中选出这套设计。 阿罗约要求多做一条裤子 领导人陆续抵达上海后,筹委会立即安排了工作人员到其下榻的宾馆为他们试装,并当场修改。其中,菲律宾总统阿罗约穿上这套能体现东方女性娇美身材的服装后非常喜欢,但又表示没有与之相配的下装,筹委会很快为她赶制了一条裤子。 亚太经合组织非正式峰会接近尾声时,领导人在主会场上海科技馆合影留念。这张“全家福”,把富有中国特色的服装,与这些领导人在美丽上海的身影,一同载入了史册。 服装一直是历次APEC非正式峰会的“热门话题”之一。1993年首次APEC领导人非正式会议在美国西雅图举行时,为了体现“非正式”,会议规定所有的男性领导人都不系领带。从第二年开始,由东道主为参加会议的领导人提供统一样式的休闲服装,成为APEC会议一条不成文的规定。 |
|
|
相关文章: |
近期最受欢迎的文章 : |
|
Copyright© renminbao.com. |